Volcanic Wine Awards | The Jancis Robinson Story

Eating Congolese in London

Saturday 14 March 2009 • 3 min read
Image

This article was also published in the Financial Times.

The two chefs sitting at the table could not have come from more diverse backgrounds, although each obviously shares a love of good home cooking.

David Jones is from Sheffield, Yorkshire, and retains a strong northern accent as well as very happy memories of his mother’s roast beef, roast potatoes and Yorkshire pudding.

Madame Pepe Kasongo is from Katanga, the southernmost province of the Democratic Republic of Congo, and was for several years an assistant cook in a large school canteen in London. Her readiness to answer my questions about Congolese food could not hide the fact that she would rather get straight back into the kitchen, where she was preparing spicy shrimps, fresh and salted catfish and goat stew for that night’s busy service.

Jones and Kasongo have been working closely together in a specially created kitchen since November 2008 when The Double Club opened as a bar, club and restaurant in a street behind Angel tube station in Islington, north London.

Originally, it was to be open for only six months, following in the successful footsteps of several other ‘pop-up’ or temporary restaurants. But The Double Club has exceeded all expectations and will now be open until at least July, although anyone wanting even a relatively quiet night should book for a Tuesday or Wednesday evening. The rest of the week it is very, very noisy.

There are various reasons why in retrospect The Double Club has proved so popular but I think it would be quite easy to overlook the obvious – it serves very good and fascinating Congolese food.

The club draws its name from the fact that those who created it want to offer the best of the west alongside the best of the Congo. So there are two menus; a well-sourced wine list (for which a magnifying glass is necessary as the print is so small); a list of potent cocktails; and a range of premium beers such as Primus, Temba and Turbo King which have finally, and only with great difficulty, been imported from the Congo.

Our table chose to mix and match the Western and Congolese menus. The former produced a fresh Cornish crab, tomato and avocado salad; a chicken Caesar salad; and a plump veal chop with celeriac chips and creamed leeks that were very well cooked and reasonably priced.

The Congolese menu involves more of a journey of discovery. There is fumbwa, yam leaves cooked in peanut paste; smoked salted fish, a dish even Kasongo admitted was an acquired taste for many Congolese; bitekuteku, a dish of vegetables with calalou and more smoked fish; an excellent goat stew wrapped in liboke or banana leaves; chicken bouakee, Congolese braised chicken; and bowls of deep-fried plantain and steamed rice.

Sourcing the main ingredients has proved easier than Jones anticipated. 'We do import some ingredients directly from the Congo, particularly the spices we use for marinating the chicken, beef, and goat skewers we sell from the barbecue in the bar. But a lot of the other ingredients we’ve been able to source mainly at the markets in Dalston and Leyton in east London. I’ve never been to the Congo sadly but I’ve come to realise that its cooking styles have spread very widely, up to the Caribbean in particular, and that its ingredients have a lot in common with countries on a similar latitude like Brazil, for example. So we have been able to get the right ingredients from the long-established Jamaican shops in London and we’ve found several Brazilian chefs to follow Madame Kasongo’s example.'

Our evening at The Double Club brought back happy memories of the two evenings we had spent in Salvador, north east Brazil. The ever-so-long legs on the receptionist who escorted us from the front door were, at least as far as I was concerned, a good start. Then there was the very varied African art on the walls; the plastic chairs that are dotted around the restaurant; the well-made caipirinhas; as well as the driving music. All of these – and the table next to us of seven Congolese women and one fortunate Congolese man – contributed to a sensation of heat that if not genuine or sweltering definitely seemed in vivid contrast to the cold we had left outside.

The unlikely combination of Jones and Kasongo in the kitchen is mirrored in the unlikely association of those who have conjured up this fascinating club in the equally unlikely surroundings of a former scrapyard, conveniently from a noise perspective, at the end of a cul-de-sac.

These include the artist Carsten Hoeller, apparently long fascinated by the Congo, who has collated the extraordinary art on the walls; the financial support of The Guaranty Trust Bank plc of Nigeria and the Fondazione Prada; and the culinary and management expertise of Mourad Mazouz and his team at Momo restaurant in Heddon Street, who make a temporary kitchen and restaurant run so professionally.

The Double Club has two other distinguishing features. The first is that it is a not for profit organisation which hopes to donate a significant sum to City of Joy, a Congolese charity for abused women and children, by the time it closes. The second, and this cannot be said of too many restaurants, is that a night here really does feel like a short, memorable if rather frenetic, holiday.

The Double Club www.thedoubleclub.co.uk


Become a member to continue reading
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 287,194 条葡萄酒点评 & 15,841 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 287,194 条葡萄酒点评 & 15,841 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 287,194 条葡萄酒点评 & 15,841 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 287,194 条葡萄酒点评 & 15,841 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Lilibet's raw fish bar
Nick on restaurants 周六午餐有什么特别之处?这是一个关于在梅费尔最新开业餐厅享用午餐的故事。非常精致! 40多年来,这一直是我一周中最喜欢的一餐。事实上...
Sylt with beach and Strandkörbe
Nick on restaurants 年度美食盛宴回顾。上图为德国叙尔特岛 (Sylt),2025年7月为尼克 (Nick) 提供了过多的美食享受。 每年这个时候...
Poon's dining room in Somerset House
Nick on restaurants 一位女儿重新唤起了对她父母深受喜爱的中餐厅的回忆。 潘氏这个姓氏与酒店业和中式烹饪界有着悠久的渊源。 从比尔·潘 (Bill...
Alta keg dispense
Nick on restaurants 在伦敦市中心最繁忙的快餐聚集地之一,一家新餐厅深受西班牙风味影响。 勇敢地穿过伦敦西区摄政街 (Regent Street)...

More from JancisRobinson.com

cacao in the wild
Free for all 脱醇葡萄酒是真正葡萄酒的糟糕替代品。但有一两种可口的替代品。本文的一个版本由金融时报 发表。上图为 drinkkaoba.com...
Sunny garden at Blue Farm
Don't quote me 时差反应,重感冒,但不知怎么地还是享受了很多好酒。 这篇日记是双倍分量,涵盖了10月下旬到12月下旬...
Novus winery at night
Wines of the week 一股清新的空气,是节日过度放纵的完美解药。在美国标注为纳西亚科斯 [原文如此] 曼蒂尼亚。售价从 €10.60、£11.95、$19.99...
Alder's most memorable wines of 2025
Tasting articles 杯中的愉悦——和意义。 在回顾一年的品鉴时,我对那些在记忆中持续存在的东西感到着迷。哪些葡萄酒依然生动鲜明...
view of Lazzarito and the Alps in the background
Tasting articles 有关此年份的背景详情,请参阅 巴罗洛 2022 年份 – 年份报告。上图为拉扎里托 (Lazzarito) 葡萄园,背景是阿尔卑斯山。...
View of Serralunha d'Alba
Inside information 一个令人愉快的惊喜,展现出比最初预期更多的细腻和复杂性。上图为塞拉伦加·达尔巴 (Serralunga d'Alba) 的景色。...
View from Smith Madrone on Spring Mountain
Free for all 需求和价格都在下降。本文的一个版本由金融时报 发表。上图为11月初从史密斯·马德罗内 (Smith Madrone)...
The Overshine Collective
Tasting articles 这是詹西斯 (Jancis) 最近西海岸公路之旅中品评的第二批葡萄酒。上图为新成立的超越集体 (Overshine Collective)...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.